Riteniamo che non sia sufficiente il controllo della qualità e avere un numero elevato di traduttori disponibili ma, soprattutto, è importante individuare quale tra questi è il traduttore migliore per ogni lavoro.
Il nostro sistema permette di individuare molto rapidamente il traduttore più adatto secondo precisi criteri:
- lingua di destinazione (traduttore madrelingua)
- settore di specializzazione (tecnico, scientifico, legale, commerciale ecc.)
- esperienza lavorativa comprovata e qualifiche professionali
- velocità di produzione
- stesso traduttore al medesimo cliente.
Artha Translation ha come unico focus raggiungere la piena e totale soddisfazione del cliente e questo status è senz’altro raggiungibile attraverso un confronto trasparente con il cliente ed un team work interno sinergico.